Một đời làm lại hại ba đời
Direct English translation
One lifetime of doing it over again harms three lifetimes.
Equivalent English version
The sins of the father are visited upon the children
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ làm công việc giấy tờ mà gian dối, sửa đổi hồ sơ, bịa không thành có, gây điều thất đức nên chuốc lấy hậu quả nặng nề cho nhiều thế hệ. Câu dùng để răn đe về tai họa lâu dài của hành vi bất lương trong việc công, với cách nói nhấn vào cái hại lan sang ba đời.
English explanation
Refers to a dishonest clerk or scribe who falsifies documents and commits immoral acts, bringing serious consequences that extend across generations. It is used as a warning that corruption in official paperwork can harm not only oneself but also one's descendants, here emphasizing damage lasting three generations.